27.10.13
I dreamt of the sun's demise, awoke to a bleak morning.
[versão 1]
E então o Sísifo cansou
Já desistiu e abandonou
A grande rocha lá no alto
Pois desistiu de ser arauto
De uma horrível liberdade.
E nessas cismas do destino
Ele nem teme o desatino
De recusar a existência
E desistir da experiência
De encontrar uma verdade.
[versão 2]
E então o Sísifo cansou
E recusou a experiência
De procurar uma verdade
Já desistiu e abandonou
O seu mergulho na existência
De uma horrível liberdade
Pois desistiu de ser arauto
Daquelas cismas do destino
Que a grande rocha lá no alto
Perpetuou em desatino.
[versão 3]
De sua rude experiência
Então o Sísifo cansou;
Daquelas cismas do destino,
E uma horrível liberdade
Que a grande rocha lá no alto
Perpetuou como verdade,
E desistiu de ser arauto
De todo aquele desatino
E simplesmente abandonou
O seu mergulho na existência.
15.10.13
The parchment of my future burns fast and I burn myself badly in my futile attempt to save it.
Desde que acordo, até dormir,
Tudo que faço é mentir
E inventar tantos motivos
Precisos forem pra ter vivos
Os sentimentos de ter feito
O que havia pra fazer,
Ou de que então retroceder
Era sensato, o melhor jeito
De manter firme o pé no chão
De tudo estar em seus conformes
E me livrar dos sempre enormes
Ressentimentos da ilusão.
Sempre à procura de desculpas,
Dissimuladas e adultas,
Pra qualquer coisa que eu faça,
Ainda tento fazer graça:
‘Ah, foi melhor ter sido assim’
[Razões, motivos para tudo],
E num instante breve e mudo
Eu me convenço de que, enfim,
A incompletude é o abismo,
O poço fundo do cinismo
Onde, indeciso, me desfaço
Na covardia do cansaço.
Assinar:
Postagens (Atom)